PARA VIVIR BIEN

"Pero los oligárquicos no dicen lo más importante: si los hombres han formado una comunidad y se han reunido por las riquezas, participan de la ciudad en la misma medida en que participan de la riqueza, de modo que el argumento de los oligárquicos parecería tener fuerza (pues no es justo que participe de las cien minas el que ha aportado una igual que el que ha dado el resto, ni de las minas primitivas ni de sus intereses). Pero los hombres no han formado una comunidad sólo para vivir, sino para vivir bien." Aristóteles, Política III 9

dijous, 14 de novembre de 2013

UN VIAJERO EXCEPCIONAL (1794)


Xavier de Maistre (1763-1852), escritor y pintor nacido en Saboya, es el autor de un precioso relato a medio camino entre el diario y la crónica sentimental, el Viaje alrededor de mi cuarto (1794).

Xavier pertenece a una familia nobiliaria saboyana, hermano del también conocido pensador político tradicionalista y reaccionario, Joseph de Maistre. En 1790 ejerce de teniente en un regimiento de infantería de marina saboyano, unidad que en 1793 se enfrentará a las tropas francesas y deberá replegarse a la zona de Aosta, en Italia, a tocar con la frontera francesa, y a unos 115 Km de Turín. Allí se había instalado su numerosa familia, refugiados como buenos emigrés, tras la invasión revolucionaria de Saboya, en 1792.

En este entorno se producen los hechos que dan lugar a la redacción del Viaje. En 1794, tras un duelo con un oficial piamontés, del que sale victorioso, las autoridades de Turín lo someten a arresto domiciliario durante 42 días. Obligado a permanecer encerrado, el autor decide iniciar un viaje imaginario por su habitación, todo como pretexto para hablar de sí y de sus sentimientos, a través de un relato de dimensiones paródicas que, no obstante, se adelanta a Constant con un relato en primera persona, siguiendo la estela del gran precursor, Laurence Sterne, con su Viaje sentimental por Francia e Italia (1768).

Se dice el autor hizo imprimir el libro por su cuenta, en Lausanne, en 1795. Acabo de releerlo en una edición en castellano, publicada en Madrid por Editorial Calpe, 1921. Hacía tiempo que un libro no me hacía reír tanto, pero lo mejor ha sido el capítulo 42 y último, que no recordaba de anteriores lecturas que fuese tan bueno. No he podido resistirme a escanearlo en su totalidad. Si algún visitante se quiere dejar enredar por este genio, en el siguiente enlace hay textos originales digitalizados, en francés: aquí.















Auto Cad Tutorials